קולטור

Resources for Yiddish Study

Are you looking for more materials to study Yiddish? In the list below you will find many suggestions for further reading, listening, and watching, together with dictionaries, textbooks, and information about Yiddish language courses. The list is far from exhaustive: we have chosen materials for learners who have been studying Yiddish with YiddishPOP and are ready for a new challenge. Some of the materials are easier, others are harder – take a look, you’ll find something that’s right for you!

This list was updated in May 2024.

Texts for Elementary and Intermediate Yiddish Readers

Reading is, of course, a great way to strengthen, deepen, and broaden your knowledge of Yiddish. Many interesting texts, written or edited for students, can be found in the textbooks listed below; a student who wishes to read literary texts from the very beginning can find a broad selection in Sheva Zucker’s: Yiddish: An Introduction.

Besides textbooks, here are some reading recommendations for beginning and intermediate students:

ייִדישע קינדער

These three readers, written for children in secular Yiddish schools in America, can be of interest to learners of any age:

ייִדישע קינדער א by Y. Mlotek – Stories in very simple language about children who go to a Yiddish school. The stories describe happenings at school and at home over the course of a school year. At the back there is a glossary with English translations of all the words in the book. Many of the songs in the book can be heard on this disc.

ייִדישע קינדער ב by S. Yefroikin and Yudl Mark – Poems and short stories, including folktales, suitable for beginner and intermediate students. Topics are mostly connected with significant days in the Jewish and American calendars. Each text is accompanied by a Yiddish/English glossary of difficult words.

ייִדישע קינדער ג by S. Yefroikin and Yudl Mark – A good reader for intermediate students. The stories and poems include folktales and adapted texts by well known Yiddish writers. Difficult words are glossed in English.

Der yidisher tam-tam is a magazine for beginner and intermediate Yiddish students that was published by the Paris Yiddish Center from 1995–2017. Brief and more lengthy texts include articles about Yiddish culture and excerpts from Yiddish literature – all accompanied by a glossary in both English and French. All 109 issues can be downloaded.

Tshikavesn or “Tidbits” is a regular column in the Yiddish Forward with short news articles in easy Yiddish, in both text and recorded format. Note that in all Yiddish language articles on the website of the Forward the reader can click on a word to see its definition.

Motl Peyse dem khazns, Motl the Cantor’s Son by Sholem Aleichem, abridged and adapted for students by Sheva Zucker and Anne Gawenda with exercises, glossary and audio recording. – This beautifully produced edition allows intermediate students to enter the world of Sholem Aleichem’s fiction and appreciate his portrayal of shtetl poverty through the eyes of an irrepressible, fun-loving boy.

Der yidisher poyps, The Jewish Pope, by Yudl Mark, is a short novel for young readers that tells the page-turning story of a Jewish boy who is kidnapped from his family and eventually becomes the pope.

Yiddish Texts with Translation

Kinder-Loshn Publications specializes in books that include the Yiddish text alongside an English translation. The Clever Little Tailor, a novel for young readers by Solomon Simon, tells the adventures of a tailor who thinks up novel solutions to all kinds of difficult problems.

Minibilangues is a series published by The Paris Yiddish Center of Yiddish short stories with facing French translation.

The web journal In geveb regularly publishes new translations into English of poems, stories, essays, and archival materials, along with the original Yiddish text.

The website of the Yiddish Book Center regularly publishes new translations of Yiddish literature, often with a link to the original text.

The web journal Iberzets publishes new and historical translations from Yiddish to Hebrew, along with the original Yiddish text.

Audio and Video

Two animated videos of folktales with clear, simple Yiddish narration:

Audio and Video Programs from Sweden

New audio and video presentations are being produced in Sweden where Yiddish is an official minority language. For example, there are videos for younger and older kids, translated from Swedish into Yiddish (one such program is קנאָספּל), and recordings of cultural programming in Yiddish (for example מײַן דערצײלונג). More Yiddish broadcasts can be found using the search term ‘jiddisch’ on the website of UR, Swedish Educational Broadcasting.

Forward Video Channel

On the video channel of the Yiddish Forward there are a large number of interviews, reports, and presentations, many with English subtitles. Especially accessible for students are the cooking videos, עסט געזונטערהײט, and Yiddish yoga.

Interviews from the Wexler Oral History Project

Interviewees of the Yiddish Book Center's Wexler Oral History Project tell their personal history with a focus on Jewish/Yiddish aspects of their lives. Some interviews are conducted in Yiddish. Interviews can be searched by language and by topic.

Here, for example, are extracts from four different interviews in Yiddish about childhood experiences:

חנוכּה־מעשׂה

The video project of a children’s Yiddish class in Israel; the children act out the story of a Hanukkah miracle.

Contemporary Hasidic Material in Yiddish

Videos and audio recordings by hasidim are available on YouTube, for example:

Motty Ilowitz – Berl – Video: a song/story about a father and son.

Rabbi Yoyel Klayn – Audio channel for children with songs, stories, and explanations about the Jewish holidays. In this scene, for example, a father makes latkes with his sons. The album מאַכן פֿרײַנדשאַפֿט: זומער־סעזאָן is an audio drama with songs about the ups and downs of friendships among elementary school-aged girls.

פּראָסטע ייִדיש

Proste Yiddish is a podcast by Melbourne Yiddish teacher Esther Diamond made especially for Yiddish learners. Esther speaks slowly and clearly on a variety of everyday and Yiddish cultural topics, and includes a transcript and glossary with each episode.

An Audiobook

Khane Senesh, by Ahron Meged, a biography published by the Peretz School in Montreal, is a good read and/or listen for intermediate students. The printed text is available here; audio here.

Yiddish Songs

This website makes available the rich collection of Yiddish songs published by the Mloteks in several song books. The Yiddish text of the songs is provided in Yiddish letters and transcription together with an English translation and sheet music. Wherever possible, a performance of the song is linked.

This collection includes old and new recordings of Yiddish songs. It can be searched by artist, album name, or song title. Here, for example, is an album of Yiddish holiday songs by Cindy Paley.

A website of Yiddish songs for learners. For each song, the text is presented in Yiddish letters, transcription, and translation into English and French. A glossary is provided as well as links to performances.

This album by Beyle Schaechter-Gottesman includes the song “Vos kukt es dort aroys fun dr’erd” that can be heard in YiddishPOP at the end of lesson 4.2 (see also 4.2 culture).

Dictionaries

Yiddish–⁠Yiddish Dictionaries

װערטערבוך פֿון לשון־קודש־שטאַמיקע װערטער אין ייִדיש (יצחק ניבאָרסקי)

Dictionnaire des mots d’origine hébraïque et araméenne en usage dans la langue yiddish (Yitskhok Niborski)

This dictionary gives definitions in Yiddish for words that derive from loshn-koydesh and example sentences from literary sources. It can be purchased directly from the publishing house of the Medem Library.

גרױסער װערטערבוך פֿון דער ייִדישער שפּראַך (יודאַ אַ. יאָפֿע, יודל מאַרק)

באַנד 1 א–⁠אום

באַנד 2 אום–⁠אײַנב

באַנד 3 אײַנבי–⁠אָפּבױ

באַנד 4 אָפּבױ–⁠אתרוג

The four volumes of this Yiddish–⁠Yiddish dictionary cover only the letter alef. They can be read or downloaded in the digital library of the Yiddish Book Center.

Bilingual Dictionaries

Dutch
English

The following two dictionaries are available in print and online:

Comprehensive Yiddish-English Dictionary (Solon Beinfeld, Harry Bochner)

אַרומנעמיק ייִדיש־ענגליש װערטערבוך (חײם באָכנער, שלום בײנפֿעלד)

The online version of this dictionary has the option to see the definitions in English or French.

Comprehensive English-Yiddish Dictionary, based on the lexical research of Mordkhe Schaechter (Gitl Schaechter-Viswanath, Paul Glasser)

אַרומנעמיק ענגליש־ייִדיש װערטערבוך, באַזירט אױף די לעקסישע זאַמלונגען פֿון מרדכי שעכטער (גיטל שעכטער־װישװאַנאַט, הערשל גלעזער)

French

Dictionnaire yiddish-français (Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot​​)

ייִדיש פֿראַנצײזיש װערטערבוך (בערל װײַסבראָט, יצחק ניבאָרסקי)

The French component of the above-mentioned website verterbukh.org is an electronic version of this dictionary.

Dictionnaire français-yiddish (Samuel Kerner, Bernard Vaisbrot)

פֿראַנצײזיש־ייִדיש װערטערבוך (שמואל קערנער, בערל װײַסבראָט)

Hebrew

מלון עברי־ייִדי שלם / פֿולער העברעיִש ייִדישער װערטערבוך (מ. צאַנין) באַנד 1

מלון עברי־ייִדי שלם / פֿולער העברעיִש ייִדישער װערטערבוך (מ. צאַנין) באַנד 2

Russian

Русско-Еврейский Словарь (М. А. Шапиро, И. Г. Спивака, М. Я. Шульмана)

רוסיש־ייִדישער װערטערבוך (מ. שאַפּיראָ, ע. ספּיװאַק, מ. שולמאַן)

Spanish

Diccionario Yidish–⁠Español (Jacobo Isaias Lerman, Isidoro Niborski)

ייִדיש־שפּאַניש װערטערבוך (יעקבֿ־יהושע לערמאַן, יצחק ניבאָרסקי)

Swedish

Jiddisch-​svensk/​svensk-​jiddisch ordbok (Lennart Kerbel, Jean Hessel, Peter David)

ייִדיש־שװעדיש / שװעדיש־ייִדיש װערטערבוך

Ukranian

Їдиш-український словник (Дмитро Тищенко)

ייִדיש־אוקראַיִנישער װערטערבוך (דמיטראָ טישטשענקאָ)

Textbooks

Textbooks for Elementary and Intermediate Students
with Explanations in English

Uriel Weinreich, College Yiddish

College Yiddish is a classic work: since its publication in 1949, generations of students have begun their Yiddish studies with this textbook. Although College Yiddish may feel old-fashioned to students today, it still offers an excellent introduction to Yiddish language and culture. An answer key to the exercises can be downloaded here.

Sheva Zucker, Yiddish: An Introduction to the Language, Literature & Culture

Yiddish: An Introduction is full of lively, interesting texts: conversations that model the spoken language, literary texts adapted for students (both poetry and prose), and songs. The textbook includes clear grammar explanations, builds vocabulary thematically, and is accompanied by audio recordings of the texts, songs, and exercises.

Lily Kahn, Colloquial Yiddish

Colloquial Yiddish emphasizes the spoken language with dialogues to read and listen to together with clear explanations of basic grammatical structures. The book also includes a number of simple stories in Yiddish and information about Yiddish culture in English. Audio files that accompany the printed book can be downloaded here.

Asya Vaisman Shulman, Jordan Brown, Mikhl Yashinsky, In Eynem: The New Yiddish Textbook

This unique Yiddish textbook integrates rich, full-color illustrations into a program of study that draws on insights from current research on language pedagogy. It includes many songs and authentic texts adapted for students, and offers considerable electronic resources that accompany the lessons. The textbook is user-friendly for a student learning on their own, and the program of study as a whole provides pedagogical support for teachers.

With Explanations in German, Hebrew, or Russian

Marion Aptroot and Holger Nath, Einführung in die jiddische Sprache und Kultur

This textbook makes good use of the ease with which a German speaker can understand the Germanic component of Yiddish. A short introductory section in German teaches the alef-beys; thereafter all explanations are in Yiddish with generous Yiddish-German glossaries. The book offers a rich selection of readings, including conversations, literature, and cultural history, that together provide a substantial introduction in the Yiddish language to Yiddish culture.

אוריאל װײנרײך, יידיש לאוניברסיטה

Hebrew version of College Yiddish (see above)

חנן באָרדין, װאָרט בײַ װאָרט: מאַטעריאַלן פֿאַר אָנהײבערס

Hanan Bordin, Vort bay vort: materyaln far onheybers

The materials in Vort bay vort are suitable for advanced beginners and intermediate students. Grammar explanations, that include detailed lists and tables, are in Yiddish. The exercises include sentences to translate into Yiddish, given both in Hebrew and in English. The book also includes a variety of readings including songs, short essays, and student compositions.

Сандлер Семен Анатольевич, Идиш. Учебник для русскоговорящих

(S. A. Sandler, Yiddish for Russian Speakers)

Textbooks for Intermediate and Advanced Students

חנן באָרדין, מיט װאָרט און מעשׂים

Hanan Bordin, Mit vort un maysim

Each chapter of this textbook for advanced students includes a Yiddish literary text, grammar explanations in Yiddish, and exercises. When a second language is used (mostly in translation exercises), the text is given both in Hebrew and English.

דוד גאָלדבערג, ייִדיש אױף ייִדיש

Dovid Goldberg, Yidish af yidish

This textbook for intermediate and advanced students presents topics in grammar and vocabulary together with texts and activities designed to give the learner opportunities to use the new material in lively contexts. The many conversation topics support learners with model structures and idiomatic phrases. Explanations are in Yiddish; vocabulary definitions in English.

מרדכי שעכטער, ייִדיש צװײ

Mordkhe Schaechter, Yiddish II

This textbook for intermediate and advanced students was written as a continuation of College Yiddish. It includes a range of texts (conversations, poems, short essays on language and culture topics) together with explanations in Yiddish about a rich variety of grammatical and lexical topics. In effect, Yiddish II is a “mini encyclopedia” of the Yiddish language, as demonstrated by this recently published enhanced index to the book.

Writing Yiddish in Electronic Formats

The website Yiddish kompyuteray provides resources for writing with Yiddish letters on computers, tablets, and phones using various systems.

Yiddish Classes

Yiddish classes are available in-person and online at all levels. The following organizations offer a broad range of classes, but they aren’t the only ones – there may be Yiddish classes close to where you live!

Here is a list of universities where Yiddish is taught.

Intensive Summer Programs

There are several summer programs for the intensive study of Yiddish language and culture that typically offer language classes together with lectures and workshops in areas such as Yiddish literature, history, theater, and song. They often include outings to areas of local Yiddish interest.

The web journal In geveb usually publishes a list of upcoming summer programs in late January or early February. Here is the list for 2024. The following programs are offered regularly:

Jewish Music Institute, London

Centrum Kultury Jidysz, Warsaw

Yiddish Book Center, Amherst, Massachusetts (for students aged 18–29)

YIVO, New York

This summer program takes place in various European cities; in 2024 it is in Berlin.

Tel Aviv University

Immerse Yourself in Yiddish!

The Yidish-vokh, a program of Yugntruf–⁠Youth for Yiddish, offers a week-long Yiddish immersion experience in a summer camp in the New York Berkshire mountains. Activities (all in Yiddish) include lectures, workshops, sport, crafts, and more. You don’t have to be able to speak Yiddish fluently to enjoy the Yidish-vokh, but you have to be willing and able to communicate only in Yiddish.

At the following two programs participants spend a weekend in an immersive Yiddish-speaking environment:

Yiddish sof-vokh Australia (or write to yidaustralia@gmail.com for more information)

Music and Culture Programs

The following programs with a focus on klezmer music and Yiddish culture are conducted partly in Yiddish and partly in other languages. Yiddish language classes are usually offered alongside many other classes and workshops.